Utiliser le Croate pour une meilleure compréhension automatique du Français ?!
Utilisation de ressources «cross-lingues » pour analyser la presse en ligne dans le cadre du projet Européen Embeddia.
L’internet est devenu essentiel dans nos vies. Néanmoins, l’accès aux informations publiées dans des langues que nous ne parlons pas reste très difficile. C’est particulièrement vrai pour les langues dites « peu dotées », celles pour lesquelles il existe peu de ressources en ligne telles que des dictionnaires ou des outils de traduction ou d’analyse automatique spécifique. Dans le cadre du projet Embeddia, nous cherchons à rendre l’Internet plus équitable et multilingue, en utilisant des ressources dans plusieurs langues (par exemple allemand, français, suédois), pour améliorer la compréhension automatique d’une langue « peu dotée » (par exemple, le croate). Pour cela, nous utilisons des méthodes d’intelligence artificielle et appliquons nos travaux dans le cadre de l’analyse des médias européens, en collaboration avec des agences et des groupes de presse européens.
Horaires détaillés
10 octobre de 10:00 à 12:00
10 octobre de 14:00 à 17:30
